Editado desde mayo de 2012. Entra a "Archivo" para ver números atrasados. Gracias.

Mostrando entradas con la etiqueta webcasts. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta webcasts. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de abril de 2008

Sobre las TIC y los idiomas
















Creo que hay un verdadero problema con la tecnología y los idiomas. No es ya sólo que los programas o plataformas tengan sus entradas, links, etc. en inglés, porque es el idioma escogido para la tecnología, al menos en el mundo occidental. También en los EEUU se está sufriendo ahora ese mismo problema. Sobre todo con la nueva política que se quiere seguir para la enseñanza bilingue inglés-español.

Me explico.

Mis alumnos norteamericanos de español tienen serias dificultades para comenzar a escribir en español, porque los teclados que usan no están adaptados a nuestros caracteres, ni a los del francés, por ejemplo. Esto hace que se pasen la primera semana del curso tratando de adaptar su PC/ ordenador/ computadora para poder enviar sus respuestas a los foros, o correos electrónicos,etc. y que cometen errores de escritura durante todo el curso que serían fácilmente evitables con los teclados adecuados.

Cuando comencé a enseñar en 2006 en la State University of New York, Empire State College, Center for Distance Learning, tuve que pedir a Wimba, entre otras cosas, que adaptase su Live Classroom a la enseñanza de idiomas extranjeros, porque habían creado una Webcast en cuya pizarra yo no podía escribir en español.

Si las universidades online quieren impartir cursos en idiomas extranjeros, como ya están haciendo, más vale que los técnicos tengan estos detalles tan importantes en cuenta.

¿O es que aún no han asimilado que la enseñanza online es universal? Cualquier universidad norteamericana que imparta cursos online, la Open University en Gran Bretaña, o la UNED en España, ya tienen alumnos de cualquier parte del mundo y también pueden tener profesores que viven en otros países. Creo que habrá que tener esto en cuenta.

Ahora hay una gran demanda de estudiantes de español en los EEUU, que seguirá creciendo rápidamente, según las previsiones ¿porqué no se cambian los teclados, que se venden allí, por unos internacionales? ¿Porqué no se crean los programas, plataformas, etc. en otros idiomas? ¿Señores vendedores de CMSs, LMSs, Webcasts, etc. no quieren ustedes ampliar su mercado?